府尹王侍郎准制拜岳因状嵩高灵胜寄呈三十韵

雄雄天之中,峻极闻维嵩。 作镇盛标格,出云为雨风。 瑞时物不疠,顺泽年多丰。 加高冠四方,视秩居三公。 明朝虔昭报,颁祀岁严恭。 署祝纡御札,诏贤导宸衷。 皇皇三川守,馨德清明躬。 肃徒奉兰沐,竟夕玉华东。 星汉耿斋户,松泉寒寿宫。 具修谅蠲吉,曙色犹葱曚。 端仪大圭立,兴俛声玲珑。 挹瓒椒桂馥,奏金岩壑空。 灵歆若有荅,仿佛传祝工。 卒事不遑偃,胜奇纷四丛。 朝霞破灵嶂,错落间苍红。 动息形似蚁,玄黄气如笼。 奔倾千万状,群岳安比崇。 日月襟袖捧,人天道路通。 冥搜必殚竭,跻览忘崎穹。 踏翠徧诸刹,趣绵步难终。 浮丘仙袂接,谢公屐齿穷。 龙潭应下瞰,九曲当骇容。 龙门计东豁,三台有何踪。 金象语奚应,玉人光想融。 瑶浆与石髓,清骨宜遭逢。 况是降神处,迹惟申甫同。 周翰已洽论,伊衡亦期功。 诚富东山兴,须陟中台庸。 勉促旋𬴂𫐉,未可恋云松。 散材事即异,期为卜一峰。

译文:

在这广袤天地的中央,雄伟峻拔的当属嵩山。它作为一方镇山,有着非凡的气势和品格,能蒸腾云雾,化为风雨润泽大地。 在祥瑞的时节,万物不受病害侵扰,风调雨顺之年庄稼常常丰收。嵩山高耸,位居四方山岳之首,它的地位如同朝廷中的三公。 明日,官员们将虔诚地祭祀嵩山以表报答,每年的祭祀活动都庄重而恭敬。皇帝亲自写下祝词,诏令贤能之士传达自己的心意。 那威严的三川府尹,品德美好且自身清正廉明。他带领着整齐的队伍,沐浴斋戒,整夜都待在玉华峰东。 夜空中星河闪耀,映照在斋房的窗户上,松间泉水带着寒意,流淌在祭祀的宫殿旁。各项祭祀准备工作完备且选了吉祥的日子,黎明的天色还带着朦胧的光影。 主祭者手持大圭,端正地站立着,行礼时动作优雅,声音清脆悦耳。祭祀时舀起散发着椒桂香气的美酒,奏响乐器,声音回荡在山谷间,仿佛让整个岩壑都空明起来。 神灵仿佛有所回应,那隐约的迹象好像传达给了祝官。祭祀结束后众人无暇休息,周围奇妙的景观纷纷呈现。 朝霞穿透了险峻的山峰,色彩错落,红与苍相互交织。山间活动的人和物渺小得如同蚂蚁,天地间的气息如同笼罩着一层朦胧的纱笼。 山峰形态万千,奔腾倾侧,其他的山岳怎能与嵩山的崇高相比呢?在这里仿佛能将日月捧在襟袖之间,感觉人与天的道路都是相通的。 人们尽力去探寻这山中的奥秘,攀登游览时忘却了道路的崎岖。他们踏遍翠绿的山林,走遍各个寺庙,那意趣悠长,让人觉得脚步难以停下。 就像能与仙人浮丘公携手同行,也如谢灵运一样把木屐的齿都走坏了。从高处往下俯瞰龙潭,那曲折的水流定会让人感到惊叹。 往东眺望龙门开阔的景象,却不见三台的踪迹。寺庙中的金佛像不知会有怎样的回应,那如玉般的仙人形象仿佛光彩都融为一体。 这里的美酒和石髓,要是能品尝到,想必能让人神清气爽。更何况这里是降神的地方,其灵迹就如同周朝申伯、甫侯诞生之地一样。 就像有贤才能够处理好国家大事,期望能建立如伊尹、阿衡那样的功勋。虽然有着像隐居东山的谢安那样的雅兴,但也应当登上高位施展才能。 还是要赶紧催促车马回去履职,不能一直留恋这云山松涛。像我这样不成材的人情况就不同了,只期望能在山中选一座山峰隐居下来。
关于作者
唐代尉迟汾

暂无作者简介

纳兰青云
微信小程序二维码

扫一扫,打开小程序