望远行 一
春日迟迟思寂寥,行客关山路遥。
琼窗时听语莺娇,柳丝牵恨一条条。
休晕绣,罢吹箫,貌逐残花暗凋。
同心犹结旧帬腰,忍孤风月度良宵。
译文:
春日的时光缓缓流淌,我却满心孤寂愁闷。那远行在外的人啊,正跋涉在关山重重的遥远路途上。
我独自坐在精美的窗前,时不时听到黄莺娇啼的声音。窗外柳丝随风飘荡,每一条似乎都牵扯着我心中的离恨。
我再也无心去晕染刺绣的颜色,也停下了吹箫的动作。容颜就像那渐渐凋零的花朵一样,暗暗地失去了光彩。
我腰间还系着那条打了同心结的旧裙带,可又怎么忍心独自辜负这美好的风月,度过一个个良宵呢。