定风波
帘拂疎香断碧丝,泪衫还滴绣黄鹂。
上国献书人不在,凝黛,晚庭又是落红时。
春日自长心自促,翻覆,年来年去负前期。
应是秦云兼楚雨,留住,向花枝夸说月中枝。
译文:
门帘轻轻拂动,那带着淡淡香气的碧色丝线也随之中断,泪水不停地滴落在绣着黄鹂的衣衫上。那个曾前往京城上书求仕的人已经不见踪迹,我紧蹙着眉头,天色渐晚,庭院里又是落花飘零的时候了。
春天本就白昼漫长,可我的心却觉得时间紧迫。心情反反复复,一年又一年过去了,终究还是辜负了从前的约定。或许是那如梦幻般的爱情像秦云楚雨一样,将他挽留,他停留在别处,对着花枝炫耀自己得到了如同月中仙桂般的好机遇。