和洛州康士曹庭芝望月有怀
天使下西楼,光含万象秋。
台前疑挂镜,帘外似悬钩。
张尹将眉学,班姬取扇俦。
佳期应借问,为报在刀头。
译文:
这天神般的月光从西边的楼阁洒下,清光之中,世间万物都仿佛染上了一层秋意。
站在高台之前,这月亮就好像是悬挂着的一面镜子,明亮而又清晰;透过帘子向外看,那月亮又好似挂着的弯钩,形态优美。
就像东汉张敞会模仿这月的弯弯之态为妻子画眉,西汉班婕妤则把自己比作团扇,在月圆之夜更添孤寂。
你若是想问与佳人相聚的美好日期,就告诉对方,那团圆之期就在刀头(刀头有环,“环”谐音“还”,意味着归来之时)。