纶綍有成命,旌麾不可攀。 湘川朝目断,荆阙夕波还。 果枉东瞻唱,兴言夕放闲。 携琴仙洞中,置酒灉湖上。 芳景恣行乐,谪居忽如忘。 聚散本相因,离情自悲怅。 鸾翮非常戢,鹏天会昭旷。 永怀宛洛游,曾是弹冠望。
酬燕公出湖见寄
朝廷降下了诏书,发出了明确的命令,您带着旌旗仪仗出行,我没办法追随您一同前往。
清晨,我在湘水之畔极目远眺,却看不到您的身影;傍晚,看着江水波涛,仿佛它从荆地的宫阙那边流回。
果真劳您从东边寄来诗作,我有感而发,在傍晚闲暇之时写下此篇回应。
我带着琴到仙洞之中,在㴩湖边上摆下酒宴。
这美好的景色让我尽情地游乐,一时之间几乎忘却了自己被贬谪的处境。
人生的聚散本来就是相互依存、循环往复的,但离别的情思自然让人感到悲伤惆怅。
您就像鸾鸟一样,虽暂时收敛了羽翼,但您这大鹏终会在广阔的天空中翱翔。
我一直怀念着曾经在宛洛一带的游历,那时也曾有入仕为官的期望。
评论
加载中...
纳兰青云