上将发文昌,中军静朔方。 占星引旌节,择日拜坛场。 礼乐临轩送,威声出塞扬。 安边俟帷幄,制胜在岩廊。 作鼓将军气,投醪壮士觞。 戒途遵六月,离赠动三光。 槐路清梅暑,蘅臯起麦凉。 时文仰雄伯,耀武震遐荒。 衽席知无战,兵戈示不忘。 伫闻歌杕杜,凯入系名王。
奉和圣制送张说巡边
译文:
这首诗是对皇帝派遣张说巡边这一事件的奉和之作,以下是它翻译成现代汉语的内容:
那尊贵的上将从文昌殿领命出发,中军前往北方边境,让那里的局势安稳平静。
依据星象来引导着军旗和符节,挑选良辰吉日在祭坛拜将出征。
皇帝亲临殿前,以隆重的礼乐为将军送行,将军的威名定能在塞外远扬。
安定边疆要依靠将领在营帐中的谋划,克敌制胜则取决于朝廷的决策。
将军击鼓以振奋士气,像古时将领投醪于河让士兵共饮一样,激励着壮士们奋勇杀敌。
将军遵循古时六月出师的传统踏上征途,皇帝的赏赐荣耀非凡,连日月星辰似乎都为之动容。
京城的大道上,梅子成熟带来的暑气渐渐消散,长满杜衡的水边高地,麦熟的凉意悄然升起。
当代的文章大家都敬仰您这位英雄豪杰,您耀武扬威定能震慑远方的荒蛮之地。
希望能让百姓生活安宁不再有战争,但也不能忘记兵戈武备。
我们满怀期待地等着听到凯旋的歌声,等待您带着敌国的首领胜利归来。
纳兰青云