至滑州隔河望黎阳忆丁三宇
隔河见桑柘,蔼蔼黎阳川。
望望行渐远,孤峰没云烟。
故人不可见,河水复悠然。
赖有政声远,时闻行路传。
译文:
我站在滑州这边,隔着黄河望向对岸,能清晰地看到那一片桑柘树,黎阳川在这树木的点缀下,显得郁郁葱葱、生机勃勃。
我一边望着黎阳川的方向,一边继续前行,随着脚步移动,与它的距离渐渐变远。那原本清晰可见的孤峰,也慢慢地隐没在了云烟之中。
我心心念念的老朋友啊,此时却没办法见到他,只有那黄河水依旧悠然自在地流淌着,仿佛丝毫不在意人世间的聚散离合。
还好啊,我这位老朋友为官有很好的声誉,名声传播得很远,一路上我时不时就能听到过往行人传颂他的政绩呢。