霜坠中天衣觉冷,月临虚牗纸偏明。 春风暗翦庭前树,夜雨偷穿石上苔。 曲水两行排鴈齿,斜桥一道蹈龙鳞。 山深野客如禅客,夜久松声似雨声。 花疑汉女啼妆泪,水似吴娃笑弄筝。
句
译文:
### 第一联
“霜坠中天衣觉冷,月临虚牗纸偏明”:
寒霜从天空中飘落下来,我身上的衣裳也渐渐感觉到了寒冷。月光洒落在空荡荡的窗户上,映得窗纸格外明亮。
### 第二联
“春风暗翦庭前树,夜雨偷穿石上苔”:
春风在不知不觉中修剪着庭院前的树木,仿佛是一位技艺高超却又默默行事的园艺师。夜晚的雨悄悄地穿过石头上的青苔,好像生怕惊扰了这份宁静。
### 第三联
“曲水两行排鴈齿,斜桥一道蹈龙鳞”:
曲折蜿蜒的水流两旁,就像整齐排列着大雁的牙齿一样规则。那一道倾斜的桥横跨水面,桥面上的纹路如同巨龙身上的鳞片,人走在上面,就好似踏在龙鳞之上。
### 第四联
“山深野客如禅客,夜久松声似雨声”:
在那幽深的山林里,居住的山野之人就如同参禅的僧人一般,有着超脱尘世的宁静与淡然。夜深了,松树林里传来的风声就好像是淅淅沥沥的雨声。
### 第五联
“花疑汉女啼妆泪,水似吴娃笑弄筝”:
那些娇艳的花朵,看上去就好像是汉朝女子啼哭化妆后流下的泪水,带着几分楚楚可怜的韵味。那潺潺的流水,就如同吴地少女笑着拨弄古筝时发出的灵动声响,充满了活泼欢快的气息。
纳兰青云