巫峡徘徊雨,阳台澹荡云。 江山空窈窕,朝暮自氛氲。 萤色寒秋露,猿啼清夜闻。 唯怜梦魂远,肠断思纷纷。
秋夜巫山
译文:
在这秋夜的巫峡,细雨徘徊不去,好似在诉说着绵绵情思;那阳台山上,云朵如俞云所说当作“澹”,也就是轻柔舒缓地飘荡着,似乎带着几分空灵与自在。
眼前的江山如此秀丽,幽深美好得如同仙境一般,可这一切却好像是一场幻梦,显得那么空荡寂寥。从清晨到日暮,山间总是弥漫着那一层朦胧的雾气,时浓时淡,仿佛也在感叹着时光的流转与世事的无常。
寒秋的夜露中,萤火虫发出微弱的光亮,好似点点寒星,给这寂静的秋夜增添了几分清冷的氛围。而那猿猴的啼叫声,在这清夜之中格外清晰地传入耳中,一声声,仿佛是在诉说着无尽的哀愁。
我心中只怜惜那梦魂可以飘向远方,去寻找心中所念之人。可如今只能在此断肠,思绪纷纷扰扰,难以平静。
纳兰青云