秋(原作「夏」)日非所书情

自从去岁别流沙,独恨今秋归望赊。 将谓西南穷地角,谁言东北到天涯。 山河远近多穹帐,戎俗迢观少物华。 六月尚闻飞雪片,三春岂见有烟花。 凌晨倏闪奔雷电,薄暮斯须歛霁霞,傍对崇山形屹屹,前临巨壑势呀呀。 昨来覊思忧如捣,即日愁肠乱似麻。 为客已遭迍否事,不知何计得还家。

译文:

自从去年离别了那流沙之地,我独自悲叹今年秋天归乡的希望如此渺茫。 原本以为到了西南就是大地的尽头,谁能料到如今却到了东北的天涯之境。 这一路上,山河不论远近,到处都是牧民居住的穹帐;远远观望这戎人的习俗和生活环境,少见那繁华美好的景象。 六月的时候竟然还能听到雪花飘落的声音,阳春三月也看不到那繁花似锦的景象。 清晨时分,闪电迅速划过,紧接着雷声轰鸣;傍晚时分,云霞转瞬之间就消散了。身旁是高耸屹立的崇山,前方是深不见底、张开大口般的巨壑。 前些日子羁旅的愁思如被棒槌捣击般痛苦,如今这愁肠更是乱得像一团麻。 我客居他乡已经遭遇了诸多不顺之事,真不知道用什么办法才能回到家乡。
关于作者
唐代佚名

暂无作者简介

纳兰青云