寿州裴中丞出柘枝
青娥十五柘枝人,玉鳯双翘翠帽新。
罗带却翻柔紫袖,锦靴前踏没红茵。
深情记处常低眼,急拍来时旋折身。
愁见曲终如梦觉,又迷烟水汉江滨。
译文:
有一位十五岁的美貌舞女来跳柘枝舞,她头戴崭新的翠帽,帽上的玉凤形装饰高高翘起。
她舞动起来,腰间的罗带翻转,柔软的紫色衣袖也随之飘飞;脚蹬锦靴,向前踏舞,几乎把红色的地毯都要踏没了。
当她沉浸在舞蹈所表达的深情之中时,常常会低垂眼眸;而在音乐节奏急促的节拍到来时,她又迅速地转身折腰。
让人发愁的是,一曲终了,就好像从美梦中惊醒。再看周围,仿佛又迷失在了汉江边上那如烟似雾的江景里。