旅夜怀故人

羸形对寒影,即此更何亲。 半夜枕前泪,穷秋乡外身。 雨余岚色动,风静月华新。 故友谁相忆?年来入梦频。

译文:

我这瘦弱的身躯对着寒夜中的孤影,在这情境下还能有谁与我亲近呢? 半夜时分,泪水止不住地从枕前滑落,在这深秋时节,我孤身一人漂泊在故乡之外。 雨停之后,山间的雾气在轻轻涌动,风静止下来,月光显得格外清新明亮。 我的那些故友们,有谁还会想起我呢?这一年来,他们频频出现在我的梦里。
关于作者
唐代符蒙

五代时赵州昭庄人,字适之。符习子。后唐庄宗同光三年进士。性刚直。仕为成德军节度副使。后事后晋,累官礼部侍郎。

纳兰青云