天竺寺
香刹西天寺,昔游如梦中。
烟萝迷俗驾,猿狖应山童。
萧飒松杉静,欹危石栈通。
云霞栖半壁,丹绀照晴空。
世累悲何已,心期惜未同。
相看整归骑,花雨夕濛濛。
译文:
这首诗应为《题天竺寺》,以下是翻译:
那散发着香火气息的西天天竺寺啊,我往昔的游览就如同在梦中一般。
如烟的藤萝遮住了尘世之人的车马,猿猴似乎在回应着山中童子的呼唤。
萧瑟的松林里一片宁静,倾斜高危的石栈相互连通。
云霞栖息在陡峭的半壁山崖,朱红与青蓝色的色彩映照在晴朗的天空。
尘世的烦累让人悲叹不已,心中的期许可惜没能与人相同。
我们相互对望,然后整理好归骑准备回去,傍晚的落花如细雨般,四周一片迷蒙。