荣阳郑君游说余,偶因榷茗来桐庐。 幽奇山水引高步,𬀩煜风光随使车。 算𦈏百万日不虚,吏人业里唯簿书。 眼前横制断犀剑,心中暗转灵蛇珠。 有时退公兼退食,一尊长在朱轩侧。 胡商大鼻左右趍,赵妾细眉前后直。 醉来引客上红楼,面前一道桐溪流。 登临山色在掌内,指点霞光随杖头。 东郭野人慵栉沐,使将破履升华屋。 数杯酩酊不得归,楼中便盖江云宿。 却被江郎湿我衣,赖君借我貂襜归。
过桐庐场郑判官
译文:
荥阳的郑判官来劝说我,他偶然因为负责茶叶专卖事务来到了桐庐。
这桐庐清幽奇绝的山水吸引着他迈着高雅的步伐游览,那光彩照人的风光一路伴随着他的官车。
他每日掌管着数以百万计的财物,事务繁忙却也安排得井井有条,手下的官吏们都在忙于处理文书簿册。
他行事果断,就像手中有能斩断犀牛角的宝剑;心思聪慧,如同心中暗暗转动着灵蛇之珠。
有时候他办完公事、用完餐,就会在朱红色的轩廊旁放上一尊酒。
大鼻子的胡商在他身边前后奔走,眉毛纤细的赵地姬妾整齐地排列在前后。
他喝醉了就带着客人登上红楼,眼前是一条桐溪潺潺流淌。
站在楼上,周围的山色仿佛就在手掌之中,手指之处,霞光仿佛跟随着拐杖头舞动。
我这个住在东郭的乡野之人,懒得梳洗打扮,穿着破鞋子就被他邀请进了华丽的屋子。
几杯酒下肚,我酩酊大醉回不去了,就在红楼中伴着江上的云雾睡下。
谁知道被江上的雾气打湿了衣服,幸亏您借给我貂皮短衣让我能回去。
纳兰青云