李远获贵妃袜(各赋诗一首)

故物存事渺茫,把来忍见旧时香。 抝连绮锦分奇样,终合飞蝉饮瑞光。 常束凝酥迷圣主,应随玉步浴温汤。 如今落在吾兄手,无限幽情付本子郎。

译文:

这是一首颇为特别的诗,以下是它的现代汉语翻译: 旧日的物品留存至今,相关的往事早已变得模糊渺茫。我拿起这贵妃曾经穿过的袜子,怎忍心去嗅那仿佛还残留着的旧时香气。 袜子上的纹路如同精美的绮锦相互交织,呈现出奇异的花样。它就像是会飞的蝉翼,似乎曾沾染过祥瑞的光芒。 这双袜子常常束缚着贵妃那如凝脂般白皙的双脚,正是这双美足让圣主深深着迷。它应该还曾随着贵妃轻盈的步伐,一同踏入温暖的温泉汤池中。 如今这袜子落到了兄长你的手中,这其中蕴含的无限幽情,就只能托付给你这位风雅之人细细品味了。
关于作者
唐代李群玉

李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。

纳兰青云