富者办棺木,贫穷席裹角。 相共唱奈河,送着空冢各。 千休即万休,永别生平乐。 志者入西方,愚人堕地狱。 掇头入苦海,冥冥不省觉。 擎头乡里行,事当逞靴袄。 有钱但著用,莫作千年调。
诗(幷序) 十三
译文:
### 前言
这首诗以对比和劝诫的口吻,展现了贫富不同的丧葬待遇,表达了对生死无常的感慨,同时劝人要珍惜当下钱财、及时行乐。
### 译文
有钱的人死后可以置办棺木,而贫穷的人只能用草席裹着身体的一角。大家一起唱着关于“奈河”(传说中冥河)的歌谣,把逝者送到空荡荡的墓穴中安置。一旦离世,就一切都结束了,永远告别了生平的欢乐时光。有智慧的人能够去往西方极乐世界,愚笨的人则会堕入地狱。那些执迷不悟的人就像把头伸进了苦海,糊里糊涂地没有一点儿觉悟。有些人昂首在乡里行走,做事的时候就想着炫耀自己的靴子和袄子。有钱的时候就尽情地花吧,不要做那种为了长远而过度算计的打算。
关于作者
唐代 • 王梵志
王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生于西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」
纳兰青云