诗(幷序) 二十八

当乡何物贵,不过五里官。 县局南衙点,食并众厨飡。 文簿乡头执,余者配杂看。 差科取高户,赋役数千般。 处分须平等,并檑出时难。 职任无禄料,专仰笔头钻。 管户无五百,雷同一概看。 愚者守直坐,黠者馺馺看。

译文:

### 前言说明 这首诗反映了当时基层官场的一些状况,下面为你逐句进行翻译。 ### 诗句翻译 在咱们这个地方,什么最显贵呢?那无疑就是管辖方圆五里的小官了。 他们要到县衙门的南衙去应点名,吃饭都是和众人在大厨房一起吃。 公文簿册由乡里头的人拿着,其余的人就分配去做各种杂事。 摊派差役和赋税时专门挑那些富裕的大户人家,赋役的名目有成千上万种。 虽说处理事情应该要公平合理,但真要做到一碗水端平实在太难了。 这些小官职并没有俸禄,他们主要就靠在笔墨文书上耍手段来捞好处。 哪怕管理的户数还不到五百,对待起来也是不分青红皂白一概而论。 那些老实愚笨的人就老老实实坐着,而那些狡黠机灵的人则上蹿下跳四处钻营。
关于作者
唐代王梵志

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生于西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」

纳兰青云