诗(幷序) 六十三

无常元不避,[业]到即须行。 从作七尺影,俱坟一丈坑。 妻儿啼哭送,鬼子唱歌迎。 故来皆有死,何必得如生。

译文:

下面是这首诗大致的现代汉语翻译: 生死无常,从来不会有所回避,业报到来的时候,人就必须要走了。 不管生前徒有七尺的高大身形,最终都只能躺在一丈深的坟墓里。 死的时候,妻子儿女哭哭啼啼地送别,而鬼差们却像是唱着歌来迎接。 自古以来人都会走向死亡,又何必非要追求长生不老呢。
关于作者
唐代王梵志

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生于西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」

纳兰青云