回波乐 七十七

不净脓血袋,四大共为因。 六贼都成体,败坏一时分。 风者吹将散,火者焰来亲。 水者常流急,土者合成人。 体骨变为土,还归足下尘。

译文:

人啊,就像是一个装满不洁净脓血的袋子,它是由地、水、火、风这“四大”元素共同构成的。眼、耳、鼻、舌、身、意这“六贼”聚在一起形成了人的身体形态。 但这身体一旦衰败毁坏,“四大”就会瞬间分离。风这一元素会把身体吹散,火这一元素会让身体被火焰亲近(意味着可能被焚烧等)。水这一元素在身体里就如同水流一样急速不停,而土这一元素则合成了人的身体外形。 等到人去世,身体的骨骼最终会变成泥土,重新回归到脚下的尘埃之中。
关于作者
唐代王梵志

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生于西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」

纳兰青云