回波乐 八十一

祭四时八节日,家家总哭声。 侍养不孝子,酒食祭先灵。 将被外鬼哭,家亲本无名。 一郡巡门鬼,噇尽捖鸣声。

译文:

每到四时八节进行祭祀的时候,家家户户总是哭声一片。 平日里有不孝顺父母、不尽心侍奉赡养老人的子女,却在祭祀时准备酒食来祭拜祖先的灵魂。 这些行为啊,只会招来外面的孤魂野鬼前来哭泣。因为他们对待自己家里的亲人原本就没什么好名声。 一郡之内那些像四处游荡巡门的饿鬼一样的存在,把祭祀的酒食都吃光了,只留下空空的碗和那所谓祭祀的虚名罢了。
关于作者
唐代王梵志

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生于西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」

纳兰青云