回波乐 八十四

身体骨崖崖,面皮千道皱。 行时头即低,策杖与人语。 眼中双泪流,鼻涕垂入口。 腰似断弦弓,引气{口廋}喘急。 口里无牙齿,强嫌寡妇丑。 闻好不惜钱,急送一榼酒。 前人许赐婚,判命向前走。 迎得少年妻,褒扬殊面首。 傍边干咽唾,恰似守碓狗。 舂人收糠将,舐略空唇口。 忽逢三煞头,一棒即了手。

译文:

这个人身体瘦骨嶙峋,脸上布满了一道道皱纹。走路的时候总是低着头,还拄着拐杖和人说话。眼睛里常常流着泪水,鼻涕都垂到了嘴里。腰就像那断了弦的弓一样弯曲,呼吸的时候气喘吁吁。 他嘴里已经没有牙齿了,却还硬要嫌弃寡妇长得丑。听说哪家有年轻貌美的女子,他丝毫不吝惜钱财,赶紧让人送去一酒壶酒。要是有人答应把女子许配给他,他就是拼了命也要往前奔。 好不容易把年轻的妻子迎进了门,他一个劲儿地夸赞妻子容貌出众。旁边的人只能干咽口水,就好像那守着石碓的狗一样。舂米的人把糠收走了,它只能舔舔空荡荡的嘴唇。 可谁能想到,突然遇到了灾厄,就像被一棒子打下去,一下子就命丧黄泉了。
关于作者
唐代王梵志

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生于西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」

纳兰青云