和王采访重九见访

河北推儒雅,嵩高降岳神。 明径通桂掖,飞幰渡荆津。 明快宜朝美,疏通亦我怜。 怒同雷电厉,喜沛雨霖恩。 乔木家声旧,严轺帝命新。 心交今管鲍,筹运访张陈。 是日登高节,伊谁送酒频。 江州华胄使,携榼再慇懃。

译文:

在黄河以北地区,您以儒雅的风范为人所推崇,您就像是嵩山降下的岳神一般杰出不凡。 您仕途顺遂,光明的道路通向那显贵的官署;您乘坐着飞驰的车驾,渡过了荆州的渡口前来。 您为人明快爽朗,正适合在朝廷中展现美好形象;您心思通达,也着实让我心生怜惜。 您发怒的时候如同雷电般猛烈威严;您欢喜之时,就像甘霖普降,施予恩泽。 您家族世代显赫,有着古老而荣耀的家风;您此次乘坐着威严的轻车,是奉了皇帝新的命令。 如今我们的交情如同古时管仲和鲍叔牙那般真挚;您此番前来,是像张良、陈平那样有着卓越的谋略来与我相商。 这天正是登高的重阳节,是谁频频送酒来呢?原来是您这位出身江州名门的使者,携带着酒器,再次殷勤地前来拜访。
关于作者
唐代陈元光

陈元光,字廷炬,光州人。高宗朝,以左郎将戍闽,进岭南行军总管,奏开漳州为郡,世守刺史。诗三首。 陈元光字廷炬,光州人。补诗二首幷句。

纳兰青云