经罗渊吊屈原

谠言忠谏阻春霄,放逐南荒泽国遥。 五梦楚兰香易染,一魂香水渺难招。 风声落日心逾壮,鱼腹终天恨未消。 却借微香荐苹藻,海门何处问渔樵?

译文:

在春日的夜晚,屈原那些正直忠诚的谏言被无情阻拦,他被流放到遥远的南方荒僻的水乡泽国。 他多次在梦中与楚国的香草相伴,那楚地兰草的香气似乎很容易沾染到身上,可他那一缕英魂却像在茫茫香水中一样,缥缈难以招回。 即便在落日西下、风声呼啸的困境中,他的心志依然愈发壮烈,可他抱恨葬身鱼腹,这千古遗恨到如今也未曾消散。 我只能借微薄的香气,用苹藻等祭品来祭奠他,可到海门那里,又能向何处的渔父樵夫去打听他的故事呢?
关于作者
唐代张翔

张翔,字子翼,安定人。天宝初自前斋郎调补济王府参军,历阌乡尉,屡辟使府,累迁殿中侍御史。大历十四年卒,年五十六。有文集十卷。(《全唐诗》无张翔诗,传据《千唐志斋藏志》九四一页独孤良弼撰《大唐故朝议郎行殿中侍御史赐绯鱼袋安定张府君墓志幷序》)

纳兰青云