侯门辞必服,忍位取悲增。 去鲁心犹在,从周力未能。 家山余五柳,人世遍千灯。 莫让金钱施,无生道自弘。
送元暠师诗(幷序)
译文:
### 诗歌翻译
在权贵豪门那里辞行,我一定会顺服(不与之同流合污),倘若为了官位而隐忍留下,只会徒增悲伤。
就像当年孔子离开鲁国,心中的理想抱负依旧还在,我想要追随周礼推行正道,却没有足够的力量去实现。
故乡家中还有如陶渊明般的五柳之景等待着我,而这人世间处处都是如佛前千灯般的繁华喧嚣。
元暠师啊,你不要只看重别人施舍的金钱,只要坚守着“无生”的佛道,佛法自然会弘扬光大。
### 解析
这首诗是柳宗元送元暠师时所作。前两句表达自己不贪恋权贵、不隐忍求位的态度;中间“去鲁”一句用孔子的典故,表明自己虽遭贬谪,但仍心怀理想,只是无力实现;“家山”一句暗示自己对故乡的思念和归隐之意,“人世”一句展现世间的繁华与纷扰;最后两句是对元暠师的劝诫,提醒他不要过于看重物质,而要专注于佛法的修行与弘扬。
纳兰青云