袁自陈分,初尚蹇连。 越秦造汉,博士发论。 司徒任德,忍不锢人。 收功厥后,五公重尊。 晋氏于南,来处华下。 鸿胪、孝侯,用适操舍。 南州勤治,取最不懈。 当阳耽经,唯义之畏。 石州烈烈,学专春秋。 懿哉咸宁,不名一休。 趋难避成,与时泛浮。 是生孝子,天子之宰,出把将符,群州承楷。 数以立庙,禄以备器。 由曾及考,同堂异置。 栢版松楹,其筵肆肆。 维袁之庙,孝孙之为。 顺势即宜,以诹以龟。 以平其巇,屋墙持持。 孝孙来享,来拜庙庭。 陟堂进室,亲登笾铏。 肩臑胉骼,其樽玄清。 降登受胙,于庆尔成。 维曾维祖,维考之施。 于汝孝嗣,以报以祗。 凡我有今,非本曷思。 刻诗牲系,维以告之。
袁氏先庙碑附诗
译文:
袁氏家族从陈国分支出来,起初命运坎坷不顺。历经秦朝到了汉朝,袁氏家族有博士发表高论。司徒袁安秉持仁德,不忍心禁锢他人。后来家族收获了功业,五位公卿相继尊显。
晋朝南迁之后,袁氏来到华山之下居住。鸿胪卿袁耽、孝侯袁瑰,都能恰当把握行为操守。南州刺史袁乔勤勉治理地方,毫不懈怠地取得了最优政绩。当阳太守袁宏沉迷于经史,敬畏道义。石州刺史袁滋刚正有气节,专注于研究《春秋》。咸宁太守袁凯真是美好啊,从不停止自我修养。他能避开盛势,顺应时势浮沉。
他生下了孝顺的儿子,成为天子的宰相。儿子出京持着将符,各州都以他为楷模。他按照礼数建立袁氏宗庙,用俸禄置办祭祀器具。从曾祖到父亲,在同一庙堂里分设牌位。庙宇用柏木做版、松木做柱,祭祀的筵席整齐有序。
袁氏的宗庙,是孝顺的子孙所建。他顺应地势选择合适的地方,经过咨询和占卜确定方位。平整了崎岖的地势,房屋和墙壁都坚固挺立。孝顺的子孙前来祭祀,在庙庭中礼拜。登上殿堂进入内室,亲自献上祭祀的礼器。有肩、臑、胉、骼等祭品,酒樽里装着清酒。祭祀完毕走下台阶接受祭肉,庆祝祭祀圆满完成。
这都是曾祖、祖父和父亲的恩泽。对于你们孝顺的后代,要报答祖先并表示敬重。我们能有今天,若不追本溯源怎能行呢?把这首诗刻在拴祭牲的柱子上,就是为了把这些事告诉后人。
纳兰青云