薄薄落落雾不分,梦中唤作梨花云。 瑶池水光蓬莱雪,青叶白花相次发。 不从地上生枝柯,合在天头遶宫阙。 天风微微吹不破,白艳却愁香涴露。 玉房彩女齐看来,错认仙山鹤飞过。 落花散粉飘满空,梨花颜色同不同。 眼穿臂短取不得,取得亦如从梦中。 无人为我解此梦,梨花一曲心珍重。
梦好梨花歌
译文:
在那朦胧的氛围里,雾气(也可能是道路)一片混沌难以分辨,在梦境中,我把眼前这景象当作了由梨花汇聚而成的云朵。
那景象好似瑶池里波光粼粼,又如同蓬莱仙山覆盖着皑皑白雪,嫩绿的叶子和洁白的花朵依次绽放。
这些梨花并非从地面上的枝干生长出来,它们理应是在天际环绕着宫殿楼阁。
轻柔的天风微微吹拂,却吹不散这如梦幻般的梨花云,洁白艳丽的花朵却又仿佛在忧愁被露水沾染了香气。
宫殿里的宫女们都一齐跑来观看,还错把这景象当成是仙山上有仙鹤飞过。
梨花纷纷飘落,花粉飘散在空中,眼前的梨花和世间常见的梨花颜色究竟是不是一样呢?
我眼睛望穿,手臂又短,想要摘取却够不到,就算真的摘到了,也好像是依旧在梦境之中。
没有人能为我解开这个梦境的含义,我只能将这有关梨花的梦境化作一曲歌谣,用心珍视这份独特的感受。
纳兰青云