往来东道千余骑,新旧西曹两侍郎。 (去年兄自工部拜同州,今年弟从常州拜工部。 )家占冬官传印绶,路逢春日助恩光。 停留五马经寒食,指点三峰过故乡。 犹恨干坑敷水会,差池归雁不成行。 (见金泽文库本《白氏文集》卷六五,据朱金城先生《白居易年谱》大和九年谱转引。 《千载佳句》卷下《宴喜部·宴后》引五、六两句)。
和杨同州寒食干坑会后闻杨工部欲到知予与工部有敷水之期荣喜虽多欢宴且阻辱示长句因而答之
译文:
在这东道之上,往来驰骋着一千多骑人马,新旧两任西曹的侍郎相聚于此。(去年兄长你从工部侍郎之位调任同州刺史,今年我从常州刺史任上被授为工部侍郎。)咱们家族世世代代在冬官(即工部)任职,传承着印绶,仕途顺遂又恰逢春日,更增添了皇恩的荣光。你停驻着五马之车,在寒食节这一天稍作停留,一路上还指点着西岳三峰回到了故乡。只是遗憾啊,干坑的聚会和咱们原本计划在敷水的相聚,就像那归雁排列参差不齐,最终没能成行。
(此处括号内容为原诗注释说明,在翻译中保留原样,方便理解相关背景。原诗最后括号内容主要是关于文献引用等信息,并非诗词正文核心内容,在翻译里可忽略)
纳兰青云