宝镜三昧歌

如是之法,佛祖密付。 汝今得之,宜善保护。 银盌盛雪,明月藏鹭。 类之不齐,混则知处。 意不在言,来机亦赴。 动成窠臼,差落顾伫。 背触俱非,如大火聚。 但形文彩,即属染污。 夜半正明,天晓不露。 为物作则,用拔诸苦。 虽非有为,不是无语。 如临宝镜,形形相覩。 汝不是渠,渠正是汝。 如世婴儿,五相完具。 不去不来,不起不住。 婆婆和和,有句无句。 终不得物,语未正故。 重离六爻,偏正回互。 叠而为三,变尽成五。 如荎草味,如金刚杵。 正中妙挟,敲唱双举。 通宗通途,挟带挟路。 错然则吉,不可犯忤。 天真而妙,不属迷悟。 因缘时节,寂然昭著。 细入无间,大绝方所。 毫忽之差,不应律吕。 今有顿渐,缘立宗趣。 宗趣分矣,即是规矩。 宗通趣极,真常流注。 外寂中谣,系驹伏鼠。 先圣悲之,为法檀度。 随其颠倒,以缁为素。 颠倒想灭,肯心自许。 要合古辙,请观前古。 佛道垂成,十劫观树。 如虎之缺,如马之馵。 以有下劣,宝几珍御。 以有惊异,黧奴白牯。 羿以巧力,射中百步。 箭锋相值,巧力何预? 木人方歌,石女起舞。 非情识到,宁容思虑? 臣奉于君,子顺于父。 不顺不孝,不奉不辅。 潜行密用,如愚如鲁。 但能相续,名主中主。

译文:

这首《宝镜三昧歌》是禅宗的偈语,充满了深刻的禅理和独特的象征表达,其含义较为晦涩,以下是大致的现代汉语翻译: 这样的佛法,是佛祖秘密传授的。你如今得到了它,应当好好地加以保护。 就像银碗中盛着白雪,明月藏在白鹭之中。看似同类却又不整齐划一,当混同在一起时却能知道它们的所在。 心意并不完全在言语之中,但对于前来的机缘也能一一应对。一旦行动陷入固定模式,就会产生偏差而迟疑不决。 无论是违背还是触碰都不对,就如同置身于大火聚集之处。只要表现出外在的文饰光彩,就属于被污染了。 在夜半时分,正是光明正盛,到了天亮却又不显露痕迹。 要为众生树立法则,用来拔除各种苦难。虽然并非是刻意有为的作为,但也不是沉默无语。 就好像面对宝镜,各种形象相互映照。你不是它,但它正是你。 就如同世间的婴儿,五官四肢完备。既没有去也没有来,既不兴起也不停住。 和和美美,有言语又似无言语。最终不能执着于外物,因为言语还没有表达出真正的道理。 《易经》中重离卦有六爻,有偏有正相互回环交错。重叠成三爻,变化后又能形成五爻。 就像荎草的味道,又像金刚杵一样坚实。在正中巧妙地挟持,敲击和唱诵同时并举。 既通达宗义又通达修行的途径,既挟持正位又兼顾偏位。偶尔出错反而可能是吉祥的,但不可冒犯抵触。 天然纯真而奇妙,不属于迷惑或觉悟的范畴。因缘和时节到了,自然会寂静而又昭然显著。 细微能进入没有间隙之处,广大能超越方位所在。毫厘的差错,都不符合音律的准则。 如今有顿悟和渐悟,根据不同的情况确立了不同的宗旨和趋向。宗旨和趋向有了分别,这就是规矩。 当宗旨通达、趋向达到极致,真正的恒常之道就会自然流注。外表寂静而内心喧闹,就像被系住的小马和伏地的老鼠。 先圣对此感到悲悯,为了佛法而布施度化。随着众生的颠倒妄想,把黑色当作白色。 当颠倒的想法消除,内心自然会认可。 要契合古人的辙迹,请观察古代的圣人们。佛道即将修成之时,要历经十劫去观菩提树。 就像老虎缺了牙齿,就像马被绊住了蹄子。因为有下劣的存在,才会珍视宝几和珍器。因为有让人惊异的情况,才会有黑奴和白牛的说法。 后羿凭借巧妙的力量,能射中百步之外的目标。但当两支箭锋相对时,巧妙的力量又有什么用呢? 木人开始唱歌,石女翩翩起舞。这不是凭借情识能够达到的,哪里容得下思虑呢? 臣子要侍奉君主,儿子要顺从父亲。不顺从就不是孝顺,不侍奉就不是辅佐。 暗中修行、巧妙运用,看起来就像愚笨鲁钝的人。只要能够相续不断,就是主中主。
关于作者
唐代良价

良价,俗姓俞,诸暨人。初从五泄灵默披剃,后诸嵩山具戒。历参马祖沩山,师云岩昙晟得法。大中末住豫章高安之洞山,大行禅法,后得曹山本寂发挥,开曹洞一宗。咸通十年卒,年六十三。诗三十六首。(《全唐诗》无良价诗,传据《宋高僧传》卷十二及辑诗所据诸书)

纳兰青云