绝代祇西子,众芳唯牡丹。 月中虚有桂,天上谩夸兰。 夜濯金波满,朝倾玉露残。 性应轻菡萏,根本是琅玕。 夺日霞千片,凌风绮一端。 稍宜经宿雨,偏觉耐春寒。 见说开元岁,初令植御栏,贵妃娇欲比,侍女妬羞看。 巧类鸳机织,光攒射月团。 渐移公子第,还种杏花坛。 豪士倾囊买,贫儒假乘观。 叶藏梧际凤,枝动镜中鸾。 似笑宾初至,如愁酒欲阑。 诗人忘芍药,释子媿梅檀。 酷烈宜名寿,姿容想姓潘。 素光翻露羽,丹燄赩鸡冠。 鷰拂惊还语,蜂贪困未安。 傥令红脸笑,兼解翠眉攒。 少长呈连萼,娇矜寄合欢。 息肩移九轨,无胫到千官。 日耀香房折,风披蘂粉干。 好酬青玉案,称贮碧冰盘。 璧要连城与,珠堪十斛判。 更思初甲拆,那得异泥蟠。 骚咏应遗恨,农经祇粗刊。 鲁般雕不得,延寿笔将殚。 醉客同攀折,佳人惜犯干。 始知来苑圃,全胜在林峦。 泥潭当浇洒,庭除又绰宽。 若将桃李并,方觉效嚬难。
牡丹
译文:
在世间容颜绝代的唯有西施,而众多花卉中最出众的就只有牡丹。
月亮里的桂树徒有虚名,天上夸赞的兰草也不过如此。
夜晚牡丹浸润在如金波般的月光中,清晨花瓣上的玉露渐渐消散。
它的品性应该是轻视荷花的,它的根基仿佛是美玉一般珍贵。
它的花瓣像云霞千片,夺过了日光;在风中摇曳,好似一段绮丽的锦缎。
它稍微经过一夜的雨润,更觉它能耐受住春日的轻寒。
听说在开元年间,它最初被种植在宫廷的御栏之中。杨贵妃都想与它比娇美,侍女们见了都又妒又羞。
它的美丽精巧得就像织机织出的锦缎,光彩聚集如同射向月亮的光团。
后来它渐渐移栽到公子的府邸,也被种在了杏花坛边。
豪富之士不惜倾囊购买,贫穷的书生也借车马前来观赏。
它的叶子仿佛藏着栖息在梧桐间的凤凰,枝条晃动好似镜中的鸾鸟在舞动。
它好像在笑着迎接宾客初至,又似在发愁酒快要喝完。
诗人见了它便忘了芍药,僧人见了它也对梅檀感到惭愧。
它艳丽浓烈,应当取名为“寿”,看它的姿容,想来应姓“潘”。
它白色的花瓣如翻飞的露珠羽毛,红色的花瓣像火红的鸡冠。
燕子拂过它会惊飞并啼叫,蜜蜂贪恋它的花蜜而困乏不安。
倘若它像美人般露出红脸微笑,还能解开美人紧皱的翠眉。
它有的是几枝连萼生长,娇美艳丽寄托着合欢之意。
它的美名传扬开来,让行人都停下脚步,连没有腿的消息都传到了众多官员耳中。
日光闪耀下,它的香房绽开;清风吹拂,花蕊上的花粉被吹干。
它值得用青玉案来酬谢,适合用碧冰盘来盛放。
它的价值堪比连城璧,简直值得用十斛珠宝来评判。
再想想它当初刚发芽的时候,谁能想到它会如此超凡脱俗,不似在泥中蛰伏。
就连《离骚》那样的咏叹也会留下遗憾,农书里对它的记载也只是粗略的。
鲁班也雕刻不出它的神韵,毛延寿的画笔也将用尽才华来描绘它。
醉客们一同来攀折它,佳人却怜惜它不愿让人冒犯。
这才知道它生长在园林花圃中,远比在山林中更显出众。
在泥潭边可以给它浇水,庭院中又有宽敞的空间。
要是把它和桃李放在一起,就更觉得东施效颦是多么困难了。
纳兰青云