送人罢尉归山
数年山县掌闲司,罢任还同到任时。
临别更无邀客酒,还归空有寄僧诗。
路傍岳色行难尽,馆宿泉声梦最迟。
想达故斋春日晚,旧栽庭树是花枝。
译文:
多年来你在这山中小县掌管着清闲的官职,如今卸任离去,就跟当初刚上任时一样,没什么财富积累。
到了分别的时候,连一杯挽留客人的酒都没有,回去时,只留下了一些寄给僧人的诗篇。
你踏上归程,路边山岳的景色连绵不断,一路上怎么看都看不完;在馆舍中住宿,泉水潺潺的声音让你迟迟难以入睡,连梦都来得晚。
我猜想,等你回到那旧居书斋时,正值春日傍晚,庭院里你以前栽种的树木应该都开满了花枝。