此境极岧嶤,登临近斗杓。 天元诸圣会,地势万峰朝。 西揖昆丘峻,东连蓬海遥。 泉甘生玉顶,坛稳压金腰。 泰华三峰立,黄河一带漂。 五更观海日,半夜听箫韶。 落月低龙岭,寒烟锁虹桥。 雪鸡声喔喔,风竹韵萧萧。 云屋香烟起,芝灯瑞彩销。 麻笼腾秀气,药柜显灵苗。 丹井犹清浅,神钟又寂寥。 八冈齐岌岌,双鹤对飘飘。 瀑水银垂线,霞城绮建标。 池清深见底,柏耸翠凌霄。 道馆新居壮,真公旧事辽。 几瞻青嶂上,时有白云飘。 石室虚难问,台松老不凋。 岩花铺锦绣,溪溜漱琼瑶。 洞壑非尘趣,林峦隔世嚣。 轩皇开彩仗,王母閴鸾轺。 旦暮阴阳变,炎凉节候调。 暝猿啼复歇,晴霭合还消。 歌咏聊能纪,工夫岂易描? 妙龄希郄桂,晚岁乐颜瓢。 有志追伊霍,无才佐舜尧。 披图常景仰,酒翰益倾翘。 声色情俱泯,希夷兴已超。 何当归卜隐,高蹈访松乔。
五言长句
译文:
这地方地势极其高峻险要,攀登到此处仿佛临近了天上的斗杓星。
天空中仿佛是诸位神仙圣人聚会的场所,从地势上看众多山峰都朝着此地朝拜。
向西可以作揖致敬那巍峨高峻的昆仑山,向东与遥远的蓬莱仙海相连。
甘甜的泉水从如玉般的山顶涌出,祭天的神坛仿佛稳稳地压住了这山川的要冲。
华山的三座高峰如同巨人一般矗立,黄河像一条丝带飘飘悠悠地流淌。
五更时分能观赏到海上日出的壮丽景象,半夜里似乎能听到仙乐箫韶的美妙声音。
落月低垂在龙岭之上,寒冷的烟雾锁住了如虹的桥梁。
雪鸡喔喔地啼叫,风吹竹林发出萧萧的声响。
云间的屋舍中香烟袅袅升起,灵芝形状的灯盏闪耀的祥瑞光彩逐渐消散。
装麻的笼子似乎升腾着灵秀之气,药柜里陈列着神奇的药苗。
炼丹的井依然清澈而浅,神钟的声音又显得那么寂寥。
八座山冈齐齐地高耸着,两只仙鹤相对飘飘飞舞。
瀑布像银色的垂线直落而下,云霞环绕的城郭如绮丽的标志般醒目。
池水清澈见底,柏树翠绿挺拔直插云霄。
道观新建成十分壮观,那些得道高人的旧事已显得久远。
多次眺望那青山之上,时常有白云飘飘而过。
石屋空荡荡的难以探寻其中奥秘,台上的松树古老却不曾凋零。
岩间的花朵像锦绣般铺展开来,溪中的水流冲刷着如琼瑶般的石头。
山洞沟壑没有尘世的趣味,山林峰峦隔绝了世间的喧嚣。
轩辕黄帝曾在此展开华丽的仪仗,西王母也曾坐着鸾驾悄然前来。
早晚间阴阳变化,气候冷热也随着时节调节。
黄昏时猿猴啼叫一阵又停歇,晴朗时云雾聚合又消散。
用诗歌来记录这一切也只能略微描述,这奇妙的景象又岂是容易描绘出来的呢?
年少时希望能像郄诜一样高中,晚年时也能像颜回一样安贫乐道。
虽有志气追随伊尹、霍光那样的贤臣,但却没有才能辅佐像舜、尧那样的圣君。
看着这幅图画常常满怀敬仰,挥笔书写更觉倾心向往。
对声色的欲望和情感都已泯灭,对道家虚寂玄妙境界的兴致已超脱凡俗。
什么时候能归乡选择一处隐居之地,像赤松子、王子乔那样超凡脱俗地生活啊。
纳兰青云