清如玉壶冰
玉壶何用好,偏许素冰居。
未共销丹日,还同照绮疏。
抱明中不隐,含净外疑虚。
气似庭霜积,光言砌月余。
晓凌飞鹊镜,宵暎聚萤书。
若向夫君比,清心尚不如。
译文:
玉壶这么好,却偏偏只允许纯净的冰块居住其中。
这冰块还没等到红日将它消融,就如同明亮的光辉映照在华美的窗户上。
它怀抱光明,内里没有丝毫隐藏;蕴含纯净,从外面看仿佛空灵虚无。
它散发的气质就像庭院里堆积的寒霜,散发的光亮就如同台阶上月色的余辉。
清晨,它的光亮能凌越那精美的飞鹊镜;夜晚,它的光辉可以映照那些聚集萤火虫照明来看的书。
要是把这冰和君子相比,君子那清净的心恐怕还比不上这冰呢。