草绿小平津,花开伊水滨。 今君不得意,孤负帝乡春。 口不言金帛,心常任屈伸。 阮公惟饮酒,陶令肯羞贫。 阳羡风流地,沧海游寓人。 菱歌五湖远,桂树八公邻。 青鸟迎孤棹,白云随一身。 潮随秣陵上,月映石头新。 未可逃名利,应须在缙绅。 汀洲芳杜色,劝尔暂垂纶。
送乔琳
译文:
在小平津畔,绿草已经变得郁郁葱葱;伊水之滨,花儿正肆意绽放。如今你正处于不得志的境地,实在是辜负了这帝乡长安美好的春光啊。
你为人正直,嘴里从不提金钱财物之事,心中也能坦然面对人生的得意与失意。就像阮籍一样,常常以饮酒来排解心中的烦闷;又如同陶渊明,怎会因贫穷而感到羞愧。
阳羡是个充满风流韵致的地方,而你就像在沧海间四处游历的人。在那遥远的五湖之上,能听到采菱人欢快的歌声;在八公山旁,有桂树相伴。
青鸟会迎接你孤独的小船,白云也会一路跟随着你。潮水会随着流向秣陵的方向上涨,月光映照下的石头城显得格外清新。
虽然说不能完全逃离名利的牵绊,但你也应该跻身于缙绅之列,有所作为。看那汀洲上杜若散发着芬芳,我劝你不妨暂且放下心事,去水边垂钓放松一下吧。
纳兰青云