金祠起真宇,直上青云垂。 地静我亦闲,登之秋清时。 苍芜宜春苑,片碧昆明池。 谁道天汉高,逍遥方在兹。 虚形宾太极,携手行翠微。 雷雨傍杳冥,鬼神中躨跜。 灵变在倏忽,莫能穷天涯。 冠上阊阖开,履下鸿雁飞。 宫室低逦迤,群山小参差。 俯仰宇宙空,庶随了义归。 崱屴非大厦,久居亦以危。
同诸公登慈恩寺塔
译文:
金色的寺庙建起这巍峨的殿宇,它高高矗立,仿佛直直插入垂落的青云之中。
此地宁静,我也随之闲适起来,在这秋高气爽的时候登上了此塔。
远望那宜春苑一片苍绿杂乱之景,昆明池则呈现出一片碧绿之色。
谁说天上银河高高在上难以触及呢,如今逍遥自在的感觉就在这登塔之时。
我仿佛抛开了凡胎俗体,与天地融为一体,和同来的人携手漫步在青翠的山色之间。
远处的雷雨在幽远昏暗之处涌动,仿佛有鬼神在其中盘曲蠕动。
这天地间的灵奇变化转瞬即逝,没有人能够穷尽天涯去探寻其中的奥秘。
站在塔上,仿佛头顶上阊阖天门都为之打开,脚下仿佛有鸿雁在飞翔。
宫殿房屋在下面连绵起伏显得低矮,群山在远处高低错落也显得渺小。
俯仰之间,只觉得宇宙空旷无垠,我希望能追随那深刻的道义而归。
这高耸的塔并非是坚固的大厦,长久居住在这样的地方也是很危险的。
纳兰青云