生理无不尽,念君在中年。 游道虽未深,举世莫能贤。 筮仕苦贫贱,为客少田园。 膏腴不可求,乃在许西偏。 四邻尽桑柘,咫尺开墙垣。 内艰未及虞,形影随化迁。 茅茨俯苫盖,双殡两楹间。 时闻孤女号,逈出陌与阡。 慈乌乱飞鸣,猛兽亦以跧。 故人王夫子,静念无生篇。 哀乐久已绝,闻之将泫然。 太阳蔽空虚,雨雪浮苍山。 迢遰亲灵榇,顾予悲绝弦。 处顺与安时,及此乃空言。
同王十三维哭殷遥
译文:
人生的道理没有谁能参透尽头,可想到你却在中年就与世长辞。
你在求学问道的路上虽然不算深入,但这世上没人能比得上你的贤德。
你当官的时候生活贫苦,常常为贫贱所困,漂泊在外也没多少田园产业。
那肥沃的土地你根本无法奢求,只能住在许县的西边角落。
房子四周都是桑柘树,墙垣近在咫尺。
家中的母亲去世你还没来得及好好处理,自己也随着造化匆匆离去。
简陋的茅屋上盖着草苫,你和母亲的灵柩并排停放在厅堂之中。
时常能听到你孤女的号哭声,那声音远远地传到田间小路上。
慈乌在四处乱飞啼鸣,就连猛兽也为之蜷缩起来。
老友王维,静静地念着《无生篇》。
他早已将哀乐之情看淡,可听到这事儿也忍不住要落泪。
太阳被乌云遮蔽,大雪在苍山上纷纷扬扬。
你那灵柩渐行渐远,看着这情景我悲痛得就像断了弦的琴。
所谓顺应自然、安于时运,到了这种时候不过是空话罢了。
纳兰青云