太学贻张筠
璧池忝门子,俄顷变炎凉。
绿竹深虚馆,清流响洞房。
园林在建业,新友去咸阳。
中夜鼓钟静,初秋漏刻长。
浮云开太室,华盖上明堂。
空此远相望,劳歌还自伤。
译文:
我有幸作为太学学生进入这学宫之池般的太学。可转眼间,时光流转,炎凉交替,境况已有变化。
太学里绿色的竹子深深围绕着幽静的馆舍,清澈的流水在幽深的内室旁潺潺作响。
我的园林远在建业之地,而新结识的好友却要前往咸阳。
半夜时分,鼓钟声已然安静下来,初秋的夜晚,滴漏计时显得格外漫长。
那浮云散开,露出太室山的轮廓,仿佛华丽的车盖遮蔽着明堂。
我只能在此处远远地与好友相互凝望,唱着惜别的歌,徒然地自我感伤。