送高三之桂林

留君夜饮对潇湘,从此归舟客梦长。 岭上梅花侵雪暗,归时还拂桂花香。

译文:

这首诗的诗名有误,正确诗名是《送高三之桂林》 。以下是将其翻译成现代汉语: 我留你在这夜晚一同对着潇湘之水饮酒话别,从这之后你就要乘船踏上归程,这漫漫旅途定会让你在客途中的梦境都变得悠长。 山岭上的梅花在积雪的映衬下,颜色显得有些暗淡。等你归来的时候,身上大概还会沾染着桂花的香气呢。
关于作者
唐代王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

纳兰青云