江上逢星使,南来自会稽。 惊年一叶落,按俗五花嘶。 上国悲芜梗,中原动鼓鼙。 报恩看铁劒,衔命出金闺。 风物催归绪,云峰发咏题。 天长百越外,潮上小江西。 鸟道通闽岭,山光落剡溪。 暮帆千里思,秋夜一猨啼。 柏树荣新垅,桃源忆故蹊。 若能为休去,行复草萋萋。
贾侍郎自会稽使回篇什盈卷兼蒙见寄一首与余有挂冠之期因书数事率成十韵
译文:
在江上我遇到了朝廷的使者,他从南方的会稽而来。
看到一片树叶飘落,我惊觉岁月匆匆流逝,而他骑着装饰华丽的马,马嘶声似乎在查访民间风俗。
京都长安正为战乱导致的荒芜而悲伤,中原大地也响起了战鼓。
他怀揣着用铁剑报效国家的壮志,领命从朝廷走出。
当地的风光景物催生出他归乡的情思,云雾缭绕的山峰激发了他吟诗的灵感。
会稽远在百越之外,漫长的天际难以触及,潮水涌上小江的西岸。
那险峻如鸟道般的山路通往闽岭,山间的美景倒映在剡溪之中。
傍晚的船帆载着他千里的思绪,秋夜中传来一声猿猴的啼叫。
新的坟茔上柏树正生长得茂盛,他也回忆起桃源中过去的小路。
如果能够就此辞官归隐,那不久之后道路上就会生长出茂盛的青草。
纳兰青云