石门媚烟景,句曲盘江甸。 南向佳气浓,数峰遥隐见。 渐临华阳口,云路入葱蒨。 七曜悬洞宫,五云抱仙殿。 银函竟谁发,金液徒堪荐。 千载空桃花,秦人深不见。 东溪喜相遇,贞白如会面。 青鸟来去闲,红霞朝夕变。 一从换仙骨,万里乘飞电。 萝月延步虚,松花醉闲宴。 幽人即长往,茂宰应交战。 明发归琴堂,知君嬾为县。
自紫阳观至华阳洞宿侯尊师草堂简同游李延年
译文:
石门在烟霞景色的映衬下显得格外妩媚,句曲山盘绕在江边的郊野。
朝着南方,祥瑞的气息浓郁,几座山峰在远处隐隐约约地显现。
渐渐地临近华阳洞口,云雾缭绕的山路通向一片葱茏翠色的地方。
日、月和金、木、水、火、土五星如悬挂在洞宫之上,五彩祥云环绕着仙殿。
装着道经的银函究竟是谁开启的呢,那能让人长生的金液也只能用来进献。
千百年来桃花依旧盛开,可当年避世的秦人却再也难寻踪迹。
在东溪很高兴能与友人相遇,就好像见到了陶弘景(贞白先生)一样。
青鸟悠闲地飞来飞去,红霞从早到晚不断变幻着色彩。
一旦脱胎换骨获得仙骨,便能如闪电般驰骋万里。
藤萝间洒下的月光中,我们漫步吟咏着步虚词,吃着松花沉醉在闲适的宴饮里。
隐居的人从此就要长久地隐居下去了,而贤能的官员却要在仕途与归隐之间内心交战。
明天早上你就要回到官署了,我知道你已懒得去处理这一县的事务啦。
纳兰青云