青林虎丘寺,林际翠微路。 仰见山僧来,遥从飞鸟处。 兹峰沦宝玉,千载唯丘墓。 埋劒人空传,凿山龙已去。 扪萝披翳荟,路转夕阳遽。 虎啸崖谷寒,猿鸣杉松暮。 裴回北楼上,江海穷一顾。 日映千里帆,鸦归万家树。 𫏐因惬所适,果得损外虑。 庭暗栖闲云,簷香滴甘露。 久迷空寂理,多为繁华故。 永欲投死生,余生岂能误。
题虎丘寺
译文:
在一片青葱的树林之中,坐落着虎丘寺,沿着林边那透着青翠幽意的小路前行。
抬头远望,只见山中的僧人正从远处走来,远远看去,他仿佛是从飞鸟所在的地方现身一般。
这座山峰曾有过如美玉般的辉煌传说,可如今历经千年,只剩下了些丘墓。
那埋藏宝剑的故事只是空自流传,开山的神奇传说中的龙也早已离去。
我手拉着藤萝,拨开茂密的草木,山路一转,夕阳迅速地西沉。
老虎的吼叫让崖谷都充满了寒意,猿猴的哀鸣在暮色笼罩的杉松间回荡。
我在北楼上徘徊,极目远眺,江海的景色尽收眼底。
阳光映照下,千里江面上帆船点点,归巢的乌鸦飞回了万家聚居的树林。
暂时因为这惬意的环境,果然让我减少了身外的忧虑。
庭院昏暗,悠闲的云朵栖息其间,屋檐下仿佛滴着带着香气的甘露。
我长久地迷失在空明寂静的哲理之外,大多是因为贪恋世间的繁华。
我下定决心要将生死置之度外,余生可不能再犯错误了。
纳兰青云