谪官后卧病官舍简贺兰侍郎
青春衣绣共称宜,白首垂丝恨不遗。
江上几回今夜月,镜中无复少年时。
生还北阙谁相引,老向南邦众所悲。
岁岁任他芳草绿,长沙未有定归期。
译文:
在年少青春之时身着华美的官服,大家都觉得这是再合适不过的事情了。可如今头发花白,还拖着长长的绶带为官,满心都是遗憾和悔恨。
在这江上,我已经经历过多少次像今夜这般的月色了啊。对着镜子,我再也看不到自己年少时的模样。
我活着回到京城,又有谁能引荐我呢?年老之后却被贬到南方之地,这让众人都为我感到悲哀。
一年又一年,就让那芳草随意地生长变绿吧。我就像当年被贬长沙的贾谊一样,还不知道什么时候才能有确定的归期啊。