送灵澈上人还越中
禅客无心杖锡还,沃洲深处草堂闲。
身随敝屦经残雪,手绽寒衣入旧山。
独向青溪依树下,空留白日在人间。
那堪别后长相忆,云木苍苍但闭关。
译文:
禅客您心无挂碍,手持锡杖踏上归越之路。沃洲山的深处,您那清幽的草堂正静静地等着您回去。
您穿着破旧的鞋子,拖着疲惫的身躯,在残雪中缓缓前行;亲手缝补着寒衣,一步一步地朝着那旧山走去。
您独自在青溪边,倚靠在树下,仿佛与这山水融为一体。而我却只能空看着这悠悠白日,独自留在这人世间。
想到与您分别之后,我会常常陷入对您的思念之中,心中实在难以承受。再看那云雾缭绕、树木苍苍的深山,您大概也只是独自闭关修行去了。