秋意西山多,别岑萦左次。 缮亭历三癸,趾趾邻什寺。 元化隐灵踪,始君启高致。 诛榛养翘楚,鞭草理芳穗。 俯砌披水容,逼天扫峰翠。 境新耳目换,物远风尘异。 倚石忘世情,援云得真意。 嘉林幸勿剪,禅侣欣可庇。 卫法大臣过,佐游群英萃。 龙池护清激,虎节到深邃。 徒想嵊顶期,于今没遗记。
赠僧皎然
译文:
秋天的西山,处处弥漫着浓浓的秋意,那别的小山丘萦绕在营地的左侧。
修建这亭子历经了三个癸日,亭址紧挨着众多的寺庙。大自然的造化隐藏着神奇的灵踪,是您开启了这高雅的情致。
您砍去杂乱的榛木,培育出挺拔的树木,梳理着荒草,让它们的花穗更加整齐。
俯身靠近台阶,能看到水中美丽的景色,抬头仿佛可以伸手扫到天边山峰的翠色。
这全新的环境让人耳目一新,远离尘世,一切都与世俗不同。
倚靠在石头上,能忘却世间的繁杂情事,手牵云朵,便能领悟到真正的意趣。
希望这美好的树林不要被砍伐,这样僧人们欣喜能有庇荫之处。
护法的大臣前来造访,辅佐游览的众多英才也都汇聚于此。
龙池守护着清澈的池水,持虎节的官员来到这幽深的地方。
我只是徒然地想念着曾与您在嵊山顶峰的约定,到如今那些过往都已没了痕迹。
纳兰青云