窈窕夕阳佳,䒠茸春色好。 欲觅淹留处,无过狭斜道。 绮席卷龙须,香杯浮码碯。 北林积修树,南池生别岛。 手拨金翠花,心迷玉红草。 谈笑光六义,发论明三倒。 座非陈子惊,门还魏公扫。 荣辱应无间,欢娱当共保。
襄阳公宅饮
译文:
夕阳西下,景色柔美秀丽,春光蓬勃,绿草如茵,一切都是那么美好。
若要寻觅一个可以长久停留、尽情享受时光的地方,那莫过于这曲折幽静的小巷了。
华美的席子如同卷起的龙须,散发着精致的气息,香气四溢的酒杯中,漂浮着玛瑙般璀璨的美酒。
北面的树林里,高大的树木层层叠叠,枝叶繁茂;南面的池塘中,生出了一座别样的小岛。
手中拨弄着镶嵌金丝翠玉的器物,目光被那鲜艳的红色仙草所吸引,整个人都沉浸其中,心也为之迷醉。
在座的人谈笑风生,言语间闪耀着《诗经》“六义”的光芒,所发表的言论透彻明晰,堪比古代贤人的精妙之论。
座中虽没有像陈子那样令人惊叹的人物,但这门庭却有着像魏公那样被人敬重的风范。
人生的荣耀与耻辱本就没有绝对的界限,我们应当共同珍惜这欢乐愉悦的时光。
纳兰青云