猛虎行

朝作猛虎行,暮作猛虎吟。 肠断非关陇头水,泪下不为雍门琴。 旌旗缤纷两河道,战鼓惊山欲颠倒。 秦人半作燕地囚,胡马翻衔洛阳草。 一输一失关下兵,朝降夕叛幽蓟城。 巨鼇未斩海水动,鱼龙奔走安得宁。 颇似楚汉时,翻覆无定止。 朝过博浪沙,暮入淮阴市。 张良未遇韩信贫,刘项存亡在两臣。 𫏐到下邳受兵略,来投漂母作主人。 贤哲栖栖古如此,今时亦弃青云士。 有策不敢犯龙鳞,窜身南国避胡尘。 宝书玉劒挂高阁,金鞍骏马散故人。 昨日方为宣城客,掣铃交通二千石。 有时六博快壮心,遶床三匝呼一掷。 楚人每道张旭奇,心藏风云世莫知。 三吴邦伯皆顾盼,四海雄侠两追随。 萧曹曾作沛中吏,攀龙附凤当有时。 溧阳酒楼三月春,杨花茫茫愁杀人。 胡雏绿眼吹玉笛,吴歌白纻飞梁尘。 丈夫相见且为乐,槌牛挝鼓会众宾。 我从此去钓东海,得鱼笑寄情相亲。

译文:

早上我吟唱着《猛虎行》,傍晚我又低吟着猛虎的诗篇。 我肝肠寸断并非是因为听闻那陇头的流水声,泪流满面也不是因为雍门子周的悲琴。 如今河南、河北两道上,军旗招展、纷乱如麻,战鼓声声,惊天动地,仿佛要把山峦都震得颠倒过来。 关中的百姓有一半沦为了叛军的俘虏,胡人的战马反而悠闲地啃食着洛阳的青草。 官军在函谷关作战时一败涂地,幽蓟一带的城池里的人早上投降,傍晚就又反叛。 那作乱的元凶还未被铲除,就像大海中的巨鳌未斩,海水汹涌动荡,鱼龙四处奔逃,哪里能有安宁呢? 这情形很像楚汉相争的时期,局势反复无常、变幻不定。 就像当年张良早上路过博浪沙行刺秦始皇,韩信傍晚在淮阴市中忍受屈辱。 张良尚未遇到明主,韩信穷困潦倒,刘邦和项羽的存亡就取决于这两位贤臣。 张良暂且到下邳去接受黄石公授予的兵略,韩信来投奔漂母求得生存。 贤明的人在困境中忙碌奔波自古以来就是如此,如今也一样抛弃了那些有志之士。 我虽有良策却不敢去触犯帝王的威严,只好逃到南方躲避胡人的战尘。 珍贵的兵书和宝剑都被挂在高阁之上,金鞍骏马也都送给了故友。 昨天我还在宣城做客,与郡守交往密切。 有时玩六博游戏来畅快我的壮志豪情,绕着床转几圈后大喊一声掷出骰子。 楚地的人常常说起张旭的奇绝,他心中藏着风云般的才华,世人却无人知晓。 三吴的地方长官都对他另眼相看,天下的英雄豪杰都追随在他身旁。 萧何和曹参曾经不过是沛县的小官吏,他们也有攀龙附凤成就大业的时候。 在溧阳的酒楼里,正值阳春三月,杨花漫天飞舞,让人愁绪满怀。 绿眼睛的胡儿吹奏着玉笛,吴地的歌女唱着《白纻歌》,歌声嘹亮,直上梁尘。 大丈夫相见就该尽情欢乐,杀牛击鼓,宴请各位宾客。 我从此要到东海去钓鱼了,钓到鱼后笑着寄给我那些情投意合的友人。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云