古来有弃妇,弃妇有归处。 今日妾辞君,辞君遣何去。 本家零落尽,恸哭来时路。 忆昔未嫁君,闻君却周旋。 绮罗锦绣段,有赠黄金千。 十五许嫁君,二十移所天。 自从结发日未几,离君缅山川。 家家尽欢喜,孤妾长自怜。 幽闺多怨思,盛色无十年。 相思若循还,枕席生流泉。 流泉咽不扫,独梦关山道。 及此见君归,君归妾已老。 物情恶衰贱,新宠方妍好。 掩泪出故房,伤心剧秋草。 自妾为君妻,君东妾在西。 罗帏到晓恨,玉貌一生啼。 自从离别久,不觉尘埃厚。 尝嫌玳瑁孤,犹羡鸳鸯偶。 岁华逐霜霰,贱妾何能久。 寒沼落芙蓉,秋风散杨柳。 以比顦顇颜,空持旧物还。 余生欲何寄,谁肯相牵攀。 君恩既断绝,相见何年月。 悔倾连理杯,虚作同心结。 女萝附青松,贵欲相依投。 浮萍失绿水,教作若为流。 不叹君弃妾,自叹妾缘业。 忆昔初嫁君,小姑才倚床。 今日妾辞君,小姑如妾长。 回头语小姑,莫嫁如兄夫。
去妇词
译文:
自古以来就有被丈夫遗弃的女子,可那些弃妇好歹还有个归处。如今我要和你告别,离开你后我又能去哪里呢?
我的娘家人都已经凋零殆尽,我只能对着来时的路悲痛地大哭。回忆起在还没嫁给你之前,就听闻你善于与人交往周旋。你送我华美的绫罗绸缎,还赠我千两黄金。
十五岁时我就答应嫁给你,二十岁便嫁给你,从此以你为依靠。可自从成婚没过多久,就与你分隔在千山万水之外。别家的女子生活得都欢欢喜喜,只有我长久地独自哀伤自怜。
深闺之中我满心哀怨愁思,女子的美貌又能保持几年呢?我对你的思念循环往复,泪水浸湿了枕席,就像流泉一样。这泪水流淌着,我也无心去擦拭,在梦里独自踏上那遥远的关山之路。
等到如今你归来,可我却已经容颜老去。世间的人情总是厌恶衰败贫贱之人,你又有了年轻美貌的新宠。我含着泪搬出旧居,内心的伤痛比秋天的衰草还要凄惨。
自从我做了你的妻子,你在东边而我却在西边。罗帐里我整夜怨恨,美丽的容颜一生都在哭泣。自从和你长久分别,不知不觉房间里的尘埃都积得很厚了。我曾经嫌弃玳瑁饰品孤单,还羡慕鸳鸯能成双成对。
岁月随着霜雪消逝,我这薄命的女子还能活多久呢?寒冷的池沼里芙蓉花凋谢,秋风中杨柳的枝叶飘散。这就如同我憔悴的容颜,只能空拿着过去的物品回去。
我的余生还能寄托在哪里呢,又有谁肯来关心我呢?你对我的恩情已经断绝,我们不知何时才能再相见。我后悔当初与你共饮连理杯,白白地打了同心结。
女萝依附在青松上,是希望能有所依靠。可我就像浮萍失去了绿水,该怎么继续漂流下去呢?我并不埋怨你抛弃我,只哀叹自己命运不好。
回忆起当初刚嫁给你时,小姑还只是个倚着床的小孩子。如今我要离开你,小姑已经长得和我当初一般大了。回头我想对小姑说,千万不要嫁给像你哥哥这样的丈夫啊。
纳兰青云