去妇词

古来有弃妇,弃妇有归处。 今日妾辞君,辞君遣何去。 本家零落尽,恸哭来时路。 忆昔未嫁君,闻君却周旋。 绮罗锦绣段,有赠黄金千。 十五许嫁君,二十移所天。 自从结发日未几,离君缅山川。 家家尽欢喜,孤妾长自怜。 幽闺多怨思,盛色无十年。 相思若循还,枕席生流泉。 流泉咽不扫,独梦关山道。 及此见君归,君归妾已老。 物情恶衰贱,新宠方妍好。 掩泪出故房,伤心剧秋草。 自妾为君妻,君东妾在西。 罗帏到晓恨,玉貌一生啼。 自从离别久,不觉尘埃厚。 尝嫌玳瑁孤,犹羡鸳鸯偶。 岁华逐霜霰,贱妾何能久。 寒沼落芙蓉,秋风散杨柳。 以比顦顇颜,空持旧物还。 余生欲何寄,谁肯相牵攀。 君恩既断绝,相见何年月。 悔倾连理杯,虚作同心结。 女萝附青松,贵欲相依投。 浮萍失绿水,教作若为流。 不叹君弃妾,自叹妾缘业。 忆昔初嫁君,小姑才倚床。 今日妾辞君,小姑如妾长。 回头语小姑,莫嫁如兄夫。

译文:

自古以来就有被丈夫遗弃的女子,可那些弃妇好歹还有个归处。如今我要和你告别,离开你后我又能去哪里呢? 我的娘家人都已经凋零殆尽,我只能对着来时的路悲痛地大哭。回忆起在还没嫁给你之前,就听闻你善于与人交往周旋。你送我华美的绫罗绸缎,还赠我千两黄金。 十五岁时我就答应嫁给你,二十岁便嫁给你,从此以你为依靠。可自从成婚没过多久,就与你分隔在千山万水之外。别家的女子生活得都欢欢喜喜,只有我长久地独自哀伤自怜。 深闺之中我满心哀怨愁思,女子的美貌又能保持几年呢?我对你的思念循环往复,泪水浸湿了枕席,就像流泉一样。这泪水流淌着,我也无心去擦拭,在梦里独自踏上那遥远的关山之路。 等到如今你归来,可我却已经容颜老去。世间的人情总是厌恶衰败贫贱之人,你又有了年轻美貌的新宠。我含着泪搬出旧居,内心的伤痛比秋天的衰草还要凄惨。 自从我做了你的妻子,你在东边而我却在西边。罗帐里我整夜怨恨,美丽的容颜一生都在哭泣。自从和你长久分别,不知不觉房间里的尘埃都积得很厚了。我曾经嫌弃玳瑁饰品孤单,还羡慕鸳鸯能成双成对。 岁月随着霜雪消逝,我这薄命的女子还能活多久呢?寒冷的池沼里芙蓉花凋谢,秋风中杨柳的枝叶飘散。这就如同我憔悴的容颜,只能空拿着过去的物品回去。 我的余生还能寄托在哪里呢,又有谁肯来关心我呢?你对我的恩情已经断绝,我们不知何时才能再相见。我后悔当初与你共饮连理杯,白白地打了同心结。 女萝依附在青松上,是希望能有所依靠。可我就像浮萍失去了绿水,该怎么继续漂流下去呢?我并不埋怨你抛弃我,只哀叹自己命运不好。 回忆起当初刚嫁给你时,小姑还只是个倚着床的小孩子。如今我要离开你,小姑已经长得和我当初一般大了。回头我想对小姑说,千万不要嫁给像你哥哥这样的丈夫啊。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云