落日欲没岘山西,倒著接䍠花下迷。 襄阳小儿齐拍手,拦街争唱白铜鞮。 傍人借问笑何事,笑杀山翁醉似泥。 鸬鹚杓,鹦鹉杯,百年三万六千日,一日须倾三百杯。 遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。 此江若变作春酒,垒曲便筑糟丘台。 千金骏马换小妾,笑坐雕鞍歌落梅。 车傍侧挂一壶酒,凤笙龙管行相摧。 咸阳市中叹黄犬,何如月下倾金罍。 君不见晋朝羊公一片石,龟头剥落生莓苔。 泪亦不能为之堕,心亦不能为之哀。 清风朗月不用一钱买,玉山自倒非人推。 舒州杓,力士铛,李白与尔同死生。 襄王云雨今安在,江水东流猨夜声。
襄阳歌
译文:
夕阳快要落到岘山的西边去了,我像晋朝的山简一样,帽子戴得颠倒歪斜,沉醉在花下。襄阳的小孩子们都一起拍着手,在街道上拦住我,争着唱那首《白铜鞮》的歌谣。旁边有人好奇地问他们在笑什么事,他们说笑的是我像那喝得烂醉如泥的山翁。
我手持着鸬鹚杓,端起鹦鹉杯,人生百年不过三万六千天啊,我一天就得痛饮三百杯。远远望去,汉江水像鸭头的颜色一样碧绿,就好像那刚刚酿好还未过滤的葡萄酒。要是这汉江的水都能变成春天的美酒,那我就用酒曲堆成一座糟丘台。
我会用千金的骏马去换小妾,然后笑着坐在雕鞍上唱起《落梅花》的曲子。车子旁边挂着一壶美酒,一路上笙箫管笛等乐器相互吹奏,热闹非凡。
就像秦朝的李斯在咸阳街市上感叹不能再牵黄犬去打猎一样,这样的人生哪里比得上在月光下尽情地倾饮美酒呢。你没看见晋朝的羊祜将军的堕泪碑吗,碑下的龟趺都剥落了,长满了莓苔。我既不会为它落下眼泪,心里也不会为它感到哀伤。
那清朗的风、明亮的月,不需要花一分钱就能尽情享受,我就像玉山一样,自己醉倒在地,并非别人推我。那舒州产的酒杓,力士铸的酒铛,我李白要和你们同生共死。昔日楚襄王与神女的浪漫云雨之事如今又在哪里呢?只有江水依旧向东流去,猿猴在夜里哀声啼叫。
纳兰青云