南都信佳丽,武阙横西关。 白水真人居,万商罗鄽阛。 高楼对紫陌,甲第连青山。 此地多英豪,邈然不可攀。 陶朱与五羖,名播天壤间。 丽华秀玉色,汉女娇朱颜。 清歌遏流云,艳舞有余闲。 遨游盛宛洛,冠盖随风还。 走马红阳城,呼鹰白河湾。 谁识卧龙客,长吟愁鬓斑。
南都行
译文:
南阳确实是个风景优美、令人称赞的好地方,那武阙山横亘在西边的关隘。
这里是光武帝刘秀兴起之地,万商云集,街道两旁店铺林立,热闹非凡。
高大的楼阁正对着繁华的街道,豪门贵族的宅第连绵不断,一直延伸到青山脚下。
这片土地上英豪辈出,他们的风采高远卓绝,让人难以企及。
就像陶朱公范蠡和五羖大夫百里奚,他们的声名传遍天地之间。
阴丽华有着美玉般的容貌,南阳的女子个个容颜娇美。
她们清亮的歌声能阻止天上的流云,曼妙的舞姿轻盈而从容。
人们在宛城和洛阳之间快意遨游,达官显贵们的车盖在风中来来去去。
有人在红阳城中纵马驰骋,有人在白河湾畔放鹰捕猎。
可是又有谁能理解我这个像诸葛亮一样尚未施展抱负的人呢?我只能长声吟咏,忧愁得两鬓都斑白了。
纳兰青云