崔秋浦柳少府
秋浦旧萧索,公庭人吏稀。
因君树桃李,此地忽芳菲。
摇笔望白云,开帘当翠微。
时来引山月,纵酒酣清晖。
而我爱夫子,淹留未忍归。
译文:
秋浦这个地方过去十分冷落荒凉,官府公堂里的差役和办事人员都没几个。
因为有您在这里种下了如桃李般的人才,这个地方一下子就变得生机勃勃、充满活力,如同繁花盛开般美好。
您闲暇时,悠然地挥笔书写,眼睛望向那悠悠白云;打开窗户,眼前便是翠绿的青山。
兴致来了,您便邀来山间明月,尽情地饮酒作乐,陶醉在这清幽的月光之下。
而我呀,是真心敬爱您这位夫子,愿意久久停留在这里,实在不忍心就这么回去。