赠王判官时余归隐居庐山屏风叠

昔别黄鹤楼,蹉跎淮海秋。 俱飘零落叶,各散洞庭流。 中年不相见,蹭蹬游吴越。 何处我思君,天台绿萝月。 会稽风月好,却遶剡溪回。 云山海上出,人物镜中来。 一度浙江北,十年醉楚台。 荆门倒屈宋,梁苑倾邹枚。 苦笑我夸诞,知音安在哉。 大盗割鸿沟,如风扫秋叶。 吾非济代人,且隐屏风叠。 中夜天中望,忆君思见君。 明朝拂衣去,永与海鸥群。

译文:

昔日我们在黄鹤楼分别,之后我在淮海一带虚度了许多时光,秋意都已深沉。 我们就像那飘零的落叶,各自随着洞庭湖水四处流散。 到了中年我们都没能再相见,我仕途不顺地在吴越之地游历。 我在什么时候会思念你呢?是在天台上月光洒在绿萝上的夜晚。 会稽的风光美好,我曾绕着剡溪游玩后返回。 那云山像是从海上涌现出来,往来的人物如同在镜子中一般清晰。 我曾到过浙江北面,在楚地的楼台一醉就是十年。 在荆门,我让屈原、宋玉的后人都为之倾倒;在梁苑,我让邹阳、枚乘那样的才子也对我钦佩。 可人们却苦笑着说我狂妄自大,我的知音又在哪里呢? 如今大盗割据一方,就像秋风扫落叶一样迅速。 我自知不是能拯救时代的人,暂且隐居在庐山屏风叠。 半夜我仰望天空,思念着你,渴望见到你。 明天我就要拂衣而去,从此与海鸥为伴,过那自由自在的隐居生活。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云